【日語擬態語】"癢癢"的日文?鼻子癢,喉嚨癢,皮膚癢,被胳肢的癢都不一樣!|Haru老師
2021/1/11 上午 10:23:00
【日語擬態語】初級-中級日語 【台灣學生最常搞錯的日語】 痒い(かゆい)、むずむず(ムズムズ)する、いがいが(イガイガ)する、くすぐったい、こそばい?日本人Haru老師用中文解釋清楚! "癢癢"的日文?鼻子癢,喉嚨癢,皮膚癢,被胳肢的癢都不一樣!
推👉結帳買單的日文!"找"≠探す,"零錢"≠お釣り!"找到"的日文?日本的店員用詞|HARU老師
#常講錯的日語 #日語單字 #Haru老師 #看影片學日語 #擬態語 #日本文化 #聽力練習
被胳肢,鼻子癢癢,喉嚨癢癢,這些癢癢的日文都不一樣!
那到底什麼時候可以用痒い(かゆい)、むずむず(ムズムズ)する、いがいが(イガイガ)する、くすぐったい、こそばい?
這些是看醫生時需要知道的用法!
順便認識一些擬態語(擬態詞)。
一樣是“瘙癢”,其實有差別;
粘膜發炎的癢癢?皮膚想抓癢的癢?想揉一揉眼睛的癢?被人胳肢的一種生理反應?
這些都要用不同的詞來表達!
影片裡會有兩個「お医者さん」(醫生)跟「患者さん」的對話,一個錯誤的,另外一個是正確的。
來自日本的Haru老師。在這十幾年的教學經驗當中,我發現有些“錯誤的日語”是台灣學生特有的,因此我要把焦點集中在台灣學生常搞錯的種種日語說法,偷偷告訴你到底怎麼說比較正確。若有疑問或要我提到的文法,語彙等等問題,可以留言一下哦!日本語学習者の皆さん、こんにちは!視聴してくださり、ありがとうございます!
【Haru在語言教學方面簡介】
・澳洲留學一年,回日本後認真學英文,取得【英檢1級】、【TOEIC 980分】
・在日本著名的英文補習班教英文6年
・【日本語教育能力檢定試驗】 合格
・努力學中文(在日本念中文系)
→在台灣教十幾年的日文,同時進行口譯與翻譯