『楽しい』和『嬉しい』/『楽しみ』和『期待』的差別/日文語法解釋 A跟B的差別|井上老師
2022/2/23 下午 05:36:32
井上老師 『楽しい』和『嬉しい』/『楽しみ』和『期待』的差別/日文語法解釋 A跟B的差別(1.「楽しい」和「嬉しい」的差別2.「楽しみ」和「期待」的差別3.「楽しみ」跟「お楽しみに」的差別)
推👉『~たい』和『~欲しい』的差別/日文語法解釋 A跟B的差別|井上老師
#日文文法 #日語會話 #井上老師 #看影片學日語 #日本文化 #日文語法解釋 #A跟B的差別
<「楽しい」和「嬉しい」的差別>
例① 上個月我有去旅遊。玩得很開心。
→ 先月旅行へ行きました。楽しかったです。
例② 朋友送我禮物。很開心。
→ 友達にプレゼントをもらいました。嬉しかったです。
.
.
.
<「楽しみ」和「期待」的差別>
例① 好期待明天的約會呢
→ 明日のデート楽しみだな。
例② 我期待你拿冠軍喔
→ 優勝期待していますね。
.
.
.
<「楽しみ」跟「お楽しみに」的差別>
「楽しみ」 / 自己期待某件事情(小興奮)
好期待喔
→ 楽しみ!!
→ 楽しみにしています。
「お楽しみに」 / 請你(大家)期待
請你期待(預告等)
→ お楽しみに
→ 楽しみにしていてください。
【井上老師簡介】
1981年 日本神戶出生
國立台灣師範大學 政治學研究所 碩士畢業
國立台灣大學 國家發展研究所 博士班 (未畢業)
【井上老師|YOTTA線上課程 】
➡https://www.yottau.com.tw/teacher/398